Marv, why don't you take yourself a walk for an hour or so?
Perché non vai a fare due passi?
Don't you want to take a little walk?
Se sapevo che volevi fare due passi...
If I... knew you were gonna stroll...
Ti andrebbe di fare due passi?
How'd you like to walk with me?
Volevo solo farle fare due passi per divertimento.
Spot here got liver. - He got liver? - That's a shame.
Vai a fare due passi nel parco?
You going for a walk in the park?
Ti andrebbe di andare a fare due passi?
Do you feel up to taking a walk?
No, è andato a fare due passi.
No, he went for a walk.
Vuoi fare due passi, due chiacchiere?
You want to go for a walk, have a chat or something?
Posso fare due passi con te?
May I walk with you a little then?
Vogliamo fare due passi nel parco?
Shall we walk through the park?
Allora, uscite a fare due passi, nuotate in un tratto di mare dove non c'è nessuno, oltre il promontorio, dove non potete vedere né essere visti dalla spiaggia, e quindi è difficile che spuntino dei testimoni.
So, you took a walk, had a swim on a beach where no one else was swimming, past the point where you can't see or be seen from the beach on either side, which makes witnesses a little hard to come by.
Vieni a fare due passi con me.
Come for a walk with me.
E magari di fare due passi, di correre il rischio.
And maybe take a walk. Take a chance.
Vogliamo fare due passi, amici miei, russi e americani?
Shall we walk a bit, my American and Russian friends?
Vogliamo fare due passi per approfondire l"argomento?
Oblige me a walk along the river to enlarge upon the topic.
E se le donne iniziano ad urlare come fanno sempre, io vado a fare due passi.
And, if the ladies start screaming like they always do, I'll just go for a little walk.
Non ti va di fare due passi in questo bel quartiere?
You don't like waiting around this beautiful neighborhood?
Perche' non andiamo a fare due passi?
Why don't we have a walk?
Penso che me ne andrò a fare due passi e rifletterò su come organizzarmi.
I believe I will go for a nice walk and think this through organizationally.
Magari puoi portarlo dopo tu a fare due passi, eh?
Maybe you could take him for a walk later, huh?
Allora, se vuoi fare due passi, c'e' qualcosa che vorrei mostrarti sulla parte distante del lago.
So, if you're up for a walk, there's something on the far side of the lake I'd like to show you.
Ha detto che voleva fare due passi.
He said he wanted to get some fresh air.
Ti ho chiesto cosa stessi facendo, e tu mi hai risposto che stavi... uscendo per fare due passi, ma ti comportavi... tipo uno zombie.
I asked you what you were doing, and you said that you were going out on a walk all... zombie-like.
Sono andata a fare due passi dopo essere stata al capezzale di mio marito per tutta la notte.
I went for a walk after sitting at my husband's bedside all night long.
Ti va di fare due passi alla mensa con me?
Yeah, hey, you want to walk over to the cafeteria with me?
Avevo bisogno di un po' d'aria fresca, cosi' sono andato a fare due passi.
I needed to get some fresh air, so I went for a walk.
E allora ti chiesi... beh, ti convinsi a fare due passi con me quel giorno e poi arrivammo al cancello della scuola, ti tenevo la mano, guardai nei tuoi occhi e ti dissi...
Then I asked you... well, I convinced you to walk with me that day. And when we got to the school gate, I held your hands, and I looked into your eyes, and I said to you,
Per favore, dica a Ellis che sono andata a fare due passi.
Please tell Ellis, I went for a walk.
No, devi chiedermi qualcosa tipo: "Mamma, posso fare due passi?"
No, you're supposed to ask me something like, "Mother, may I take two steps?"
Vuoi fare due passi con me?
Want to take a walk with me?
No, possiamo fare due passi e vedere se troviamo qualcosa da fare li'.
No, we would just walk around and see what's what.
Vado a fare due passi, e si', posso anche farlo da solo.
I'm going on a walk. Oh, yeah, I can still do that by myself.
Che ne dici di fare due passi?
How about we go for a walk?
Vuoi venire a fare due passi con noi?
Want to maybe go for a walk with us?
Quando sono uscita a fare due passi, stanotte, quasi quasi speravo di incontrarti.
When I went out walking tonight, I was kind of hoping I'd run into you.
Sei venuta a fare due passi?
You've come down for a stroll?
Non riuscivo a dormire, quindi andai a fare due passi.
I couldn't sleep, so I took a walk.
Che dovevo andare a fare due passi per schiarirmi le idee, per pensarci su.
That I needed to take a walk, clear my head, think about it.
Quindi siamo andati a fare due passi... e mi e' arrivato l'odore di questo fiore che sembrava quello della liquirizia.
So we're walking around and I catch a whiff of this flower. It smells just like liquorice.
È strano che siano andate a fare due passi.
That is an odd thing to go for a walk.
E non stiamo dicendo che uscite a fare due passi e tornate con la Cappella Sistina nella mano sinistra.
And we're not saying you're going to go out for a walk and come back with the Sistine Chapel in your left hand.
7.5684781074524s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?